来自世界各地的十名热辣单身者齐聚在热带天堂,这群年轻人认为这将是他们生命中最具异国情调和最性感的夏天,但转折不约而至。如果想要赢得 10 万美元的大奖,这些喜欢随意约会的承诺恐惧症患者在整个过程中都不得有任何耍花招的行为。没有亲吻,没有爱抚,没有任何形式的自我满足。每僭越一次,奖金就会随之减少。在这个奢侈的禁欲区,热衷单身的人能够建立更深的情感联系吗?还是诱惑太过强烈,让人无法自持?
是一档与各种各样的嘉宾一起进行的户外脱口秀节目。大声通过
《有你的恋歌·第二季》,是一档音乐社交恋爱综艺,希望能邀请到一些具有音乐属性的(有音乐创作能力、会乐器、会唱歌、喜爱音乐等)嘉宾,共同入住「恋恋小屋」,在音乐加持下展开20天的恋爱交往体验。节目聚焦音乐同好,揭秘“音乐爱好者”的情感人格与精神状态,观察具有共同爱好与梦想的音乐同好之间最真实的情感发酵。
首档兄妹成长观察真人秀。节目以“兄妹关系”为家庭情感综艺的切入点,打开年轻女性情感综艺的新方向。强代入感,高话题度,还原兄妹的多元相处模式,探索兄妹相处过程中的相互陪伴和各自成长,向大众传达家庭情感中,兄妹相互陪伴的幸福感。
超越年龄差距这一现实的障碍,在爱情面前果敢坦率的姐弟恋男女们挑性真诚的恋爱细胞再生真人秀。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entert ainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use. During Season 3, Neilson took a leave of absence in order to have surgery on his hand; Jason Knight, another ABS Master Smith, filled his seat on the judges' panel during this time.